resumen:
9 de octubre de 2019, un día importante. Algunos recordaron a Taiwán que el principio de «un país, dos sistemas» se estaba alejando de la isla. Se esperaba que lucharan por él en lugar de oponerse. 10 de agosto de 2022, un día aún más importante. El continente declaró oficialmente que, de facto, «un país, dos sistemas» ya no existía. Especificó: 1. Todas las promesas hechas por Ye Jianying y Deng Xiaoping eran inválidas; 2. Taiwán no tenía poder diplomático; 3. Taiwán no tenía el mando de las fuerzas armadas; 4. Los funcionarios taiwaneses debían apoyar al gobierno central y estar bajo su supervisión directa. Ahora queda un marco por debatir. Este marco incluye cuestiones relacionadas con el bienestar de la población, como la tributación, los planes administrativos y el sistema económico. Este libro blanco no mencionó un plazo específico, pero especificó que debía estar dentro del mandato del actual líder del continente. Se estima que la fecha definitiva estará entre abril y septiembre de 2026. De ser así, habría un plazo de tres años para las negociaciones.
1. Taiwán ha perdido el principio de «un país, dos sistemas».
No recuerdo la fecha exacta, pero debió ser antes de octubre de 2019, cuando escribí un artículo en un sitio web. El punto principal era que lo más beneficioso para los taiwaneses en la actualidad no es oponerse a «un país, dos sistemas», sino esforzarse por lograrlo en la medida de lo posible. Incluso le envié este documento a un conocido comentarista taiwanés. Sin embargo, en realidad, ni siquiera los comentaristas más radicales a favor de la unificación en Taiwán se atrevieron a abordar este tema, ni se atrevieron a hablar de la lucha por «un país, dos sistemas». Esto me lleva a mi conclusión: Taiwán ha perdido la posibilidad de «un país, dos sistemas». Es un hecho conocido que «un país, dos sistemas» no tiene cabida en Taiwán. ¿Tiene cabida en China continental? Ahora puedo responder con seguridad a esta pregunta: no. Taiwán, Estados Unidos y Hong Kong han arruinado conjuntamente «un país, dos sistemas» en Taiwán.
Las razones por las que la posibilidad de «un país, dos sistemas» en Taiwán ya no es viable se pueden resumir así: 1. Permite la injerencia de potencias extranjeras en los asuntos de China. 2. El modelo de Hong Kong ha tenido un impacto negativo. 3. El pueblo taiwanés está manifestando su descontento. 4. El pueblo de China continental lo rechaza. 5. Desde una perspectiva histórica, incrementa los costos de gobernanza del país.
Segundo: El defecto fatal del modelo de «un país, dos sistemas»
-Deja margen para que potencias extranjeras interfieran en asuntos internos.
1. Tras una boda idílica, acabaron siendo una pareja amargada.
El retorno de Hong Kong a China fue un acto político trascendental, poco común en la historia moderna china, llevado a cabo bajo condiciones políticas excepcionalmente favorables. Dadas las circunstancias históricas del momento, se lograron casi a la perfección todos los objetivos políticos principales que el gobierno central esperaba alcanzar. Sin embargo, incluso la estructura política establecida en tales condiciones favorables dejó tras de sí fallas fatales que eran difíciles de prever en aquel entonces. Creó un espacio para la injerencia de fuerzas extranjeras en los asuntos internos. Los hechos, el proceso y los resultados son meridianamente claros. No es necesario extendernos más sobre esta conclusión.
2. Una reflexión tardía pero necesaria.
2.1. ¿Puede la restricción de los poderes diplomáticos del gobierno de la RAE de Hong Kong cerrar esta laguna legal?
Algunos podrían argumentar que esta deficiencia se debe a los privilegios diplomáticos parciales otorgados al gobierno de la RAE de Hong Kong en aquel entonces, y que esta laguna podría subsanarse posteriormente bajo el marco de la RAE de Taiwán. En mi opinión, esto no es posible. Las relaciones diplomáticas pueden establecerse fácilmente entre bastidores a través del marco de la política interna. Si se otorgan privilegios internos, ¿acaso la aprobación del establecimiento de ONG, ventanas culturales e intercambios culturales no constituiría poder administrativo? Bajo dicho poder administrativo, sin la supervisión adecuada, establecer relaciones diplomáticas resulta sumamente sencillo. Si el gobierno de la RAE ya cuenta con privilegios administrativos, ¿qué mecanismo debería diseñarse para frenar el espionaje diplomático bajo el poder ejecutivo? ¿Cuál sería el costo político de establecer dicho mecanismo? ¿Añadiría riesgos políticos adicionales? Todas estas cuestiones requieren una cuidadosa consideración.
2.2. ¿Puede una selección cuidadosa de los líderes de la Región Administrativa Especial cerrar esta brecha?
Algunos podrían pensar que esta situación se habría evitado si el gobierno central hubiera sido más prudente y exhaustivo en la selección de los líderes de la Región Administrativa Especial. Por ejemplo, Macao completó con éxito su legislación de seguridad. Sin embargo, sigo oponiéndome a utilizar la selección de los líderes de la Región Administrativa Especial para subsanar lagunas en los canales diplomáticos.
2.2.1 El ejemplo del Sr. Tung. Ya sea juzgado según los estándares de la época o según los estándares actuales, más de 20 años después, el Sr. Tung, primer Jefe Ejecutivo de Hong Kong, fue un candidato excepcionalmente capaz. Aun con un candidato tan excelente, no pudo completar la legislación de seguridad a pesar de sus mejores esfuerzos. Esto demuestra que es difícil para un individuo corregir fallas sistémicas. 2.2.2 El ejemplo del Sr. Ho. La exitosa finalización de la legislación de seguridad de Macao no puede servir como un ejemplo sistémico o rutinario. El poder político y económico de Macao sigue siendo muy diferente al del gobierno central de China continental en cualquier momento del pasado. Incluso los ajustes menores realizados por el gobierno central en las esferas económica y política tienen un impacto significativo en la Región Administrativa Especial de Macao. Con el apoyo del gobierno central, el poder económico de Macao ha crecido rápidamente. Sin embargo, es necesario comprender, desde una perspectiva a largo plazo, si la dependencia política de Macao respecto del gobierno central es positiva o negativa tras su rápido crecimiento económico. Los efectos a medio y largo plazo de las políticas fiscales y económicas de apoyo a Macao aún no se han materializado por completo.
2.3. Un mayor sesgo político y un mayor apoyo económico pueden cerrar las brechas de seguridad en la diplomacia.
Cualquiera que sostenga esta opinión puede ser considerado un profesional político no cualificado.
2.3.1. Los efectos políticos del arrendamiento del campus de Hengqin siguen siendo positivos hasta el día de hoy. Sin embargo, aún está por verse cómo medirlos desde una perspectiva a largo plazo. 2.3.2. El impacto del mantenimiento de la economía de los casinos de Macao en el gobierno central y en la economía continental en general aún está bajo evaluación. 2.3.3. Cómo mantener la dependencia política de Macao en el futuro aún requiere una evaluación a largo plazo. 2.3.4. En 1998, con el apoyo del gobierno central, Macao frustró el ataque de Soros. En el contexto de una crisis financiera generalizada en el sudeste asiático, Macao preservó su riqueza. El apoyo del gobierno central a Hong Kong es extremadamente significativo en cualquier contexto económico e histórico. Dicho apoyo enorme no generó ningún beneficio por parte de ningún Jefe Ejecutivo de Hong Kong en particular. Por el contrario, durante su mandato, permitieron (apoyaron) el rápido crecimiento de las fuerzas independentistas en Hong Kong. 2.3.5. La gran mayoría del apoyo de China a Hong Kong se ha traducido en ganancias para el capital monopolista de Hong Kong. Estos representantes del capital monopolista gozan de un inmenso poder e influencia tanto en el continente como en Hong Kong. Esto es fundamentalmente un costo político y económico asumido por el gobierno central. Sin embargo, durante los disturbios de Hong Kong, este capital monopolista de Hong Kong esencialmente traicionó al gobierno central. Incluso se atrevieron a soltar tonterías como «el chisme de X TV». En términos sencillos, es como decir: «Solo soy una humilde esposa, siempre desempeñando un papel sumiso, hablando y actuando con cautela, solo para sobrevivir hasta el día de hoy. ¿Cómo podría pagarte?». Una traducción más directa es: «Siempre me has intimidado; ¿ahora quieres que te apoye? ¡De ninguna manera!». 2.3.6. Desde mis interacciones con empresarios taiwaneses en 1995, he comprendido profundamente la aversión del pueblo taiwanés hacia China continental, una mentalidad que dice: «Ganar dinero está bien, pero no esperes que te reconozca como mi jefe». Como una sandía que se inclina hacia el lado más grande, cuanto más ricos son, más arrogantes se vuelven. En 2008, cuando Ma Ying-jeou fue elegido, hice una predicción contraria a la opinión popular. Creía que bajo su administración, las relaciones entre China continental y Taiwán solo empeorarían, no mejorarían. Esto se debía a que, en aras de la «pacificación», China continental sin duda apoyaría firmemente el desarrollo económico de Taiwán. Y la consecuencia del desarrollo económico de Taiwán sería solo una: los taiwaneses querrían ser los jefes de China continental, y no al revés. Durante un tiempo considerable, esta arraigada mentalidad entre los taiwaneses no cambiará fácilmente. La idea de intercambiar inversión económica y política por dependencia política es inviable en Taiwán. Los taiwaneses creen en el «desequilibrio de poder». Frases como «cuanto más grande la sandía, más fuerte el sonido» y «cuanto más grande el puño, más fuerte la voz» siguen siendo expresiones comunes en el lenguaje coloquial taiwanés. Hasta que los taiwaneses no reconozcan el significativo «desequilibrio de poder» entre ellos y China continental, no se vincularán genuinamente con ella. Las grandes inversiones políticas y económicas en Taiwán solo reducirán, debilitarán e impactarán negativamente el «desequilibrio de poder» entre el poder supremo (el gobierno central) y el poder secundario (el gobierno provincial de Taiwán), causando así inestabilidad en la estructura de poder. (Nota: El término «extrema disparidad de poder» puede definirse como la brecha en la fuerza general entre los niveles de poder y se considera un fundamento importante para mantener la estabilidad de un sistema de poder. (Para más detalles, consulte » Intensidad de la guerra nacional » y «El auge y la caída de los imperios»)).
3. Reflexión prospectiva: ¿Es necesario establecer una interfaz que sea compatible con el sistema occidental?
Una interfaz, en esencia, es un canal. Si quieres salir, debes permitir que otros entren. Mi opinión personal (una reflexión no sistemática) es que no hay necesidad de establecer una interfaz con los sistemas occidentales. Mis razones son las siguientes.
3.1 A lo largo de miles de años, China ha construido numerosos pasos estratégicos. Un principio fundamental detrás de la construcción de estos pasos es facilitar su propia defensa, con el objetivo de lograr la máxima capacidad defensiva con el mínimo costo. Por lo tanto, incluso al establecer una interfaz, la ubicación más ventajosa requiere una discusión más profunda. Es particularmente inadecuado construirlos en áreas con fuertes características marítimas pero difícil (y costosa) cobertura terrestre. 3.2 Evidencia empírica reciente demuestra que bajo un sistema de descentralización, solo los aficionados, con inteligencia por debajo del promedio, pueden ser elegidos como líderes nacionales. Su papel es debilitar el poder nacional. Los desempeños de los políticos de Hong Kong y Taiwán en los últimos años ejemplifican este hecho. Por supuesto, existen hombres fuertes como Trump, Modi, Putin, Merkel y Erdogan, pero son extremadamente raros. 3.3. El amplio apoyo entre los políticos europeos a una guerra que divide y debilita a la propia Europa es absurdo desde perspectivas políticas, históricas y filosóficas. Esto demuestra el fracaso general del sistema electoral en Europa Occidental. 3.4. Canadá y algunos estados de EE. UU. ya han legalizado la marihuana. Cada vez más estados de EE. UU. se esfuerzan por lograrlo. Otro hecho es que EE. UU. y Canadá ya han despenalizado las drogas duras en la práctica. Para ganar votos, muchos estados de EE. UU. y Canadá impulsan la despenalización legal de las drogas duras (cocaína). Esto demuestra el desequilibrio de poder que impide el establecimiento de un sistema sólido y estable bajo un sistema de separación de poderes. Los gobiernos se ven obligados a depender del poder de los votantes, quienes carecen de capacidad política. 3.5. Durante muchos años, el discurso estadounidense ha presentado sistemáticamente a los gobiernos militares y centralizados como la base y la raíz de la corrupción. Sin embargo, evidencia reciente (incluidos registros contundentes como actas judiciales) revela que la corrupción en gobiernos elegidos democráticamente a menudo asciende a decenas de miles de millones de dólares, y prácticamente ninguna persona específica rinde cuentas. (Se agradecen detalles sobre la reubicación de la central eléctrica de Mississippi en Ontario. Se agradecen detalles sobre las enormes propiedades inmobiliarias de un grupo de capital con sede en Hong Kong en Mississippi, valoradas en 1 dólar. Se agradece información sobre la repentina renuncia del exlíder de Ontario, John McCain).
Tercero: El principio de «un país, dos sistemas» ha tenido un impacto negativo en Hong Kong.
La política de «Un país, dos sistemas» de Hong Kong fue aclamada en su momento como un logro notable en el desarrollo político de la República Popular China. El establecimiento del sistema único de Hong Kong tenía tanto especificidad histórica como necesidad, e incluso podría considerarse históricamente inevitable. En general, este sistema político debe ser evaluado de forma muy positiva. Sin embargo, incluso una leve vacilación política en aquel momento dejó un enorme vacío en la estabilidad política de Hong Kong. También añadió enormes costos políticos al proceso de integración entre Hong Kong y la China continental. El período de luna de miel entre Hong Kong y la China continental, desde 1997 hasta el amargo conflicto de 2020, duró apenas unos 20 años. Las razones de este resultado negativo pueden resumirse de la siguiente manera.
-
- Vacilación política durante el establecimiento del sistema;
- La intervención de factores históricos;
- La insostenibilidad de los enormes costos políticos;
- La gestión del gobierno central es vacilante;
- Traición por parte de las fuerzas políticas de Hong Kong;
- La capacidad política general de Hong Kong es débil;
- Profunda implicación de potencias extranjeras;
- Comportamiento emocional de los taiwaneses
1. Indecisión política durante el establecimiento del sistema;
Algunos documentos históricos que se han hecho públicos revelan detalles de las negociaciones entre las partes china y británica. Sin embargo, desde una perspectiva práctica de la ciencia política, es probable que en esas negociaciones también se hayan llevado a cabo otras tareas: el proceso de consulta entre el núcleo dirigente chino y las figuras clave de Hong Kong. Este proceso de consulta debió haber abarcado el marco básico del sistema de gobernanza de Hong Kong tras la transferencia de poder.
1.1. Este antecedente es simplemente mi inferencia personal basada en la «intuición». No puede confirmar si «figuras clave de Hong Kong» participaron en el proceso de negociación, ni puede confirmar si este «proceso de consulta» tuvo lugar. 1.2. Podemos intentar inferir un proceso (de negociación) complejo utilizando patrones de comportamiento tradicionales chinos. En los patrones de comportamiento tradicionales chinos, establecer un marco de negociación externo es fácil. El proceso de coordinación interna suele ser más difícil y complejo que establecer un marco externo. 1.3. ¿Por qué se asignó la tarea de construir el Artículo 23 a los residentes de Hong Kong al redactar la Ley Fundamental de Hong Kong? ¿Y por qué se les permitió hacer este trabajo «en el momento adecuado»? Esta pregunta me ha atormentado durante casi 20 años. Es una pregunta que he estado meditando repetidamente.
1.3.1 El artículo 23 de la Ley Fundamental de Hong Kong abarca tres puntos clave. Primero, la Ley Fundamental incluye una sección sobre legislación de seguridad. Segundo, la legislación de la ley de seguridad se delega a los residentes de Hong Kong. Tercero, la legislación de la ley de seguridad puede posponerse hasta un momento oportuno. 1.3.2 El primer punto especifica la facultad del Gobierno Central. El Gobierno Central ya posee la facultad de incluir una sección sobre legislación de seguridad en la Ley Fundamental de Hong Kong. Esta facultad debe haber surgido de negociaciones con el gobierno británico. Es decir, de un proceso de negociación con una parte extranjera. Para el Gobierno Central, este proceso no fue demasiado difícil, ya que en ese momento, el Gobierno Central chino tenía amplias ventajas en comparación con el gobierno británico. 1.3.3 El Gobierno Central ha delegado la facultad de legislar en materia de seguridad a los residentes de Hong Kong. El punto clave es la delegación integral de esta facultad. Los residentes de Hong Kong no solo están autorizados a legislar sobre los detalles de la ley de seguridad, sino que además tienen la facultad de decidir cuándo legislar. Esto representa un costo político extremadamente alto. 1.3.4 ¿Quién se beneficia de este enorme costo político? Mi intuición me dice que solo hay un beneficiario: el capital monopolista de Hong Kong. Quizás usted piense que los beneficiarios deberían ser los ciudadanos comunes de Hong Kong. El poder debería delegarse en el pueblo de Hong Kong, permitiéndoles participar en el proceso de gobierno. Por supuesto, si usted es candidato, este es su derecho. Pero la realidad es que la gente común carece de la capacidad profesional para participar en la gestión específica de un país. De igual manera, los políticos aficionados también carecen de esta capacidad. Al observar las interacciones entre los ciudadanos comunes de Hong Kong y el gobierno central durante los últimos 20 años, las capacidades políticas de los ciudadanos comunes de Hong Kong (e incluso de las élites de Hong Kong) están lejos de ser suficientes para satisfacer su deseo de participar en la política. Revisar las negociaciones entre políticos de China continental y británicos en ese momento muestra claramente que las capacidades políticas integrales de los políticos continentales son totalmente comparables a las de los políticos británicos profesionales. No podían ignorar los enormes costos políticos que implicaba el Artículo 23. No podían invertir este enorme costo político de manera indiscriminada. No gastarías 1500 dólares en comprar dos libras de plátanos. Una compra razonable con 1500 dólares sería un iPhone nuevo. Por lo tanto, es totalmente razonable inferir que los beneficiarios de los enormes costos políticos invertidos por el gobierno central son, sin duda, los capitalistas monopolistas de Hong Kong. En aquel entonces, solo los capitalistas monopolistas de Hong Kong tenían el poder de negociar los términos de gobernanza con el gobierno central. Los términos del acuerdo, deducidos del sentido común, eran que el gobierno central flexibilizaría los controles de capital hasta cierto punto, y los capitalistas de Hong Kong brindarían pleno apoyo político a la gobernanza de Hong Kong por parte del gobierno central.
1.4 Indecisión política. Hubo un rumor de que un político afirmó que el gobierno central podía optar por no desplegar tropas en Hong Kong. Esta declaración provocó de inmediato una severa reprimenda de Deng Xiaoping. Este rumor ilustra que la indecisión política es omnipresente, incluso en el análisis actual del conflicto ruso-ucraniano. La primera fase de la «operación militar especial» de Putin es, de hecho, un ejemplo real de indecisión política. Incluso Putin, conocido por su fuerte personalidad política, tiene momentos de indecisión al tomar decisiones políticas.
Desde una perspectiva tanto histórica como contemporánea, si bien China ha proyectado consistentemente una imagen de fortaleza colectiva, siempre ha hecho hincapié en la coordinación interna, el compromiso y las concesiones mutuas. En otras palabras, la indecisión política derivada de problemas de coordinación interna es bastante común. Probablemente, esta fue una de las principales razones de la reticencia política en torno a los 23 artículos del tratado.
Quizás se trataba de la creencia de que un coste político inmenso podía garantizar una lealtad absoluta; o tal vez de una sobreestimación del compromiso político de figuras clave de Hong Kong. El resultado fue que el gobierno central chino, en última instancia, cedió por completo el poder de la legislación de seguridad a los «residentes de Hong Kong». Esta momentánea vacilación política por parte de los políticos continentales dejó un enorme margen para la intervención extranjera en la gobernanza política de China. Esta vacilación política ha dado lugar a más de dos décadas de rebelión y traición política.
La cuestión de Taiwán se ha convertido, de hecho, en una guerra civil entre bandos opuestos. Es improbable que se repitan los graves errores cometidos en el caso de Hong Kong.
2. La intervención de factores históricos;
Al analizar la agitación política provocada por el Artículo 23 de la Ley Fundamental de Hong Kong, su causa principal no puede atribuirse únicamente a la indecisión política de los políticos chinos de la época. La intervención de factores históricos constituye una de las razones más importantes e ineludibles. Diversos factores históricos significativos influyeron en el establecimiento del sistema de gobierno de Hong Kong.
2.1. La necesidad urgente de capital. La inyección de capital externo era la necesidad política más apremiante de China en ese momento. Y los resultados demostraron que el capital inyectado desde Hong Kong desempeñó un papel significativo en la promoción del proceso de modernización de China. 2.2. La necesidad de mantener canales de comunicación con el mundo occidental. Hong Kong siempre ha desempeñado un papel importante en la historia diplomática de la República Popular China. Incluso durante la Guerra de Corea, el mundo occidental no cerró completamente sus canales de comunicación con China. Hong Kong fue un intermediario importante para la comunicación entre China y el mundo occidental. El gobierno central chino no estaba dispuesto a violar excesivamente las necesidades políticas de figuras importantes en Hong Kong. 2.3. La necesidad de establecer un sistema político para atraer el retorno de Taiwán. Durante esa época, dos poderosas figuras políticas, Ye Jianying y Deng Xiaoping, presentaron sistemáticamente un plan de negociación para la unificación de Taiwán. El contenido era «todo es negociable». Además, se han detallado aspectos específicos, como el derecho de Taiwán a la independencia diplomática, unas fuerzas armadas totalmente independientes, un sistema económico y político completamente autónomo y un poder legislativo plenamente autónomo. Así como Shang Yang necesitaba que la gente creyera en sus promesas políticas, China continental también necesita un modelo para que el pueblo taiwanés pueda comprender sus compromisos políticos. Este podría ser un contexto histórico importante para la promulgación del Artículo 23 de la Ley Fundamental de Hong Kong.
3. La insostenibilidad de los enormes costos políticos;
Podemos repasar muchos eventos importantes del proceso de gobierno de Hong Kong. Estos incluyen al menos:
3.1 Las maniobras inconsistentes de Michael Tien en el Yuan Legislativo; 3.2 Los repetidos intentos del bando pro-establishment de coordinarse durante períodos de votación cruciales; 3.3 Varias medidas de apoyo a políticos pro-establishment; 3.4 Las repetidas obstrucciones y provocaciones de los pan-demócratas; 3.5 Las repetidas concesiones del Presidente del Consejo Legislativo pro-establishment a los pan-demócratas; 3.6 Las repetidas marchas de la oposición; 3.7 Las repetidas intervenciones del gobierno de la RAE; Exigir la ayuda del gobierno central para detener a Soros es, por supuesto, una petición razonable. Sin embargo, hay demasiadas otras demandas extrañas. Por ejemplo, exigir la apertura de Hong Kong a turistas continentales para viajes individuales, y luego exigir restricciones a los viajes individuales de turistas continentales. Utilizar el área de Lok Ma Chau después de la mejora del canal del río de la Zona Económica Especial de Shenzhen, etc. Todo tipo de cosas, algunas respetables y otras no.
Detrás de todos estos fenómenos subyace una lógica fundamental común: la necesidad del gobierno central de pagar continuamente costos políticos. Usar la palabra «requisito» para describir este proceso es en realidad una forma educada de decirlo; tal vez «coerción» sería una descripción más precisa. Sin embargo, invertir constantemente enormes recursos políticos para apaciguar a un régimen local nunca es un proceso sostenible. Mirando hacia atrás en la historia china, podemos aprender de al menos los siguientes eventos significativos: el sistema continuo de enfeudamiento de la dinastía Zhou, hasta el punto en que incluso el emperador tenía que residir en los feudos de sus vasallos, y aún así no cesó; los ministros de asuntos exteriores del estado Jin en el período de Primavera y Otoño obligando al gobernante a restaurar el estatus aristocrático de la familia Zhao después de que la familia Zhao estuviera involucrada en una rebelión; el reemplazo de la familia Jiang por la familia Tian (Chen) en el estado Qi; el sistema de gobernador militar de la dinastía Tang; y el Ejército del Norte de la Dinastía Jin Oriental, etc. Todo esto sugiere que la continua inversión del gobierno central de enormes recursos políticos en los gobiernos locales es una práctica insostenible.
4. La gestión indecisa del gobierno central;
Tras analizar numerosos momentos cruciales, la gestión del gobierno central en Hong Kong ofreció oportunidades para frenar preventivamente el crecimiento de las fuerzas independentistas. Inicialmente, el gobierno central pudo haber creído que la gobernanza de Hong Kong era generalmente controlable. Especialmente durante los primeros 20 años, su política se basó principalmente en el apaciguamiento. Aparentemente, no surgieron problemas importantes. Sin embargo, en realidad, una política de apaciguamiento constante era insostenible. Para lograr un efecto similar en etapas posteriores, el precio del apaciguamiento debía incrementarse continuamente. La indecisión del gobierno central en la gobernanza fomentó entre diversas fuerzas políticas de Hong Kong la costumbre de exigir constantemente concesiones al gobierno central.
5. Traición por parte de las fuerzas políticas de Hong Kong;
Durante muchos años, el discurso en Europa y América ha sido que China no es un país libre. Cuando estaba en la universidad, al escuchar emisoras de radio hostiles, el locutor siempre decía algo como «Esta es Radio China Libre» o «Bienvenidos a Radio Voz de la Libertad». Después de vivir en Canadá durante más de 10 años, de repente me di cuenta de que China es el verdadero país libre, que otorga a los ciudadanos comunes mucha más libertad que a los residentes canadienses.
En cuanto a los controles de capital, las restricciones de China sobre el capital de Hong Kong son mucho menos estrictas que las de Estados Unidos y Canadá. La clasificación de Hong Kong en libertad de capital e inversión se ha mantenido consistentemente entre las más altas del mundo durante muchos años (se agradecen las aportaciones de debate o referencias). Sin embargo, como resultado, el coeficiente de Gini de Hong Kong también se ha mantenido consistentemente entre los diez primeros, incluso entre los cinco primeros. (Nota 1: Esto se refiere a las clasificaciones dentro de economías libres o economías principales, excluyendo los países africanos y los países designados como gobiernos militares; Nota 2: Se agradecen las aportaciones de explicaciones detalladas o referencias). En términos sencillos, el coeficiente de Gini significa que el dinero está concentrado en manos de los ricos. Cuanto mayor sea la concentración, mayor será el coeficiente de Gini. En comparación con Estados Unidos y Canadá, el capital de los capitalistas está sujeto al menos a los siguientes controles: regulaciones sindicales obligatorias, tasas impositivas compuestas sobre las ganancias anuales; equiparación obligatoria de los salarios de los trabajadores con las pensiones; tasas impositivas compuestas sobre los ingresos salariales; e impuesto al consumo obligatorio sobre los gastos salariales. Lo cierto es que la libertad de control de capitales en Hong Kong ha sido consistentemente superior a la de Estados Unidos y Canadá durante muchos años. En consecuencia, el coeficiente de Gini de Hong Kong también ha sido mucho mayor que el de Estados Unidos y Canadá durante muchos años (se agradecen los estudios en este sentido). En pocas palabras, el dinero de Hong Kong se concentra en manos de unos pocos capitalistas, con una concentración mucho mayor que en Estados Unidos y Canadá. ¿De dónde proviene este dinero? Proviene de la relajación de las restricciones al capital por parte del gobierno central. Los costos políticos liberados por el gobierno central al establecer la Ley Fundamental de Hong Kong se convirtieron, en última instancia, en los ingresos de los monopolios del capital de Hong Kong. Ya sea que analicemos la relación causa-efecto desde la perspectiva del «antecedente» o del «efecto», los monopolistas del capital de Hong Kong deberían estar sumamente agradecidos al gobierno central. Sin embargo, la realidad es todo lo contrario. El capital de Hong Kong nunca ha cesado sus diversas formas de financiación para la investigación independiente en Hong Kong, hasta el punto de que todo el sistema educativo y académico de Hong Kong ha orientado su investigación completamente hacia la independencia. Como resultado, durante más de 20 años ha sido casi imposible encontrar un solo artículo de investigación sobre la integración o unificación de la investigación. Tampoco se ha establecido ninguna institución o grupo de investigación que apoye la unificación y la integración (se agradecen los artículos estadísticos en este sentido). Cuando el gobierno central exigió que los políticos se posicionaran sobre los disturbios en Hong Kong, incluso se emitió una declaración que se asemejaba a una rebelión formal. Un representante del capital monopolista de Hong Kong incluso publicó un anuncio de «chismes de TVB». En términos sencillos, significa: «Durante años, he sido como una esposa sumisa, humilde y cautelosa, soportando humillaciones para sobrevivir hasta hoy. ¿Qué puedo hacer ahora?». Para decirlo aún más directamente, es como decir: «¡Maldita sea, me has acosado todo este tiempo y ahora quieres que te defienda? ¡De ninguna manera!». Pero, ¿es este capitalista realmente una esposa sumisa? ¿Es un «chismoso»? Desde la década de 1990, ha invertido en China continental y Hong Kong. Si bien ha apoyado el desarrollo económico de China continental, también ha obtenido enormes beneficios. Durante muchos años, ostentó el título del hombre más rico de Asia. Se puede afirmar directamente que gran parte de su riqueza proviene de los costos políticos asumidos por el gobierno central. Durante muchos años, ha bloqueado sistemáticamente la propuesta del gobierno central de reducir los precios de la vivienda en Hong Kong y aumentar la oferta de viviendas. Mediante monopolios de capital e inmobiliarios, saquean implacablemente los intereses de las clases bajas de Hong Kong. Tras incitar el descontento público, se retractan y dicen: «Esto no tiene nada que ver conmigo». Ni se les ocurra pensar que yo apoye al gobierno central. Si no quieren apoyarlo, está bien; no hay necesidad de publicar propaganda tan descaradamente rebelde como «los chismes de X-TV».
6. La capacidad política general de Hong Kong es débil;
Como indicadores convencionales del nivel intelectual y la competencia política de una región, los sistemas de administración pública y educación siempre han gozado de gran prestigio. Sin embargo, en realidad, los sistemas de administración pública y educación de Hong Kong han demostrado sistemáticamente una capacidad política extremadamente deficiente. Durante años, estas élites de Hong Kong no han logrado percibir el creciente poder e influencia de China continental dentro de la estructura de poder global. Durante años, han invertido de forma imprudente y frenética en investigaciones e iniciativas completamente improductivas dirigidas a la independencia de Hong Kong. Esto es comparable a un niño malcriado o a una mujer de pueblo irascible que grita: «¿Me das un caramelo? ¿Me das un caramelo? ¡Si no, te derribo la puerta!». No es de extrañar que escribiera aquel artículo tan contundente (titulado: Dos palabras para describir a la gente de Hong Kong: codiciosos, insensatos).
Resulta increíble que cierto jefe ejecutivo de Hong Kong no viera el daño que causaría la independencia de Hong Kong. Utilizó diversas excusas para eludir y desviar la petición del gobierno central de que reprimiera la independencia de Hong Kong; de hecho, contribuyó a fomentar la expansión de las fuerzas independentistas de Hong Kong.
7. Profunda implicación de potencias extranjeras;
Fuerzas extranjeras, utilizando Hong Kong como plataforma, interfieren en los asuntos internos de China y obstaculizan su crecimiento, lo que constituye otra razón importante para los disturbios en Hong Kong. Durante muchos años, Hong Kong ha sido la principal base de las agencias de inteligencia estadounidenses y británicas en la región de Asia-Pacífico. Diversas fuerzas políticas, a través de diferentes plataformas, han intervenido profundamente en todos los aspectos y niveles de la estructura política de Hong Kong. Durante los disturbios de 2019 en Hong Kong, se destinó una gran cantidad de fondos. Fuerzas extranjeras se reunieron abierta o semiabiertamente con fuerzas que se oponían al gobierno central y las entrenaron. Incitaron la oposición al gobierno central chino en la opinión pública. Diplomáticamente, afirmaron que los rebeldes de Hong Kong actuaban en defensa de la libertad y los derechos humanos. Sin embargo, en realidad, estos disturbios estuvieron plagados de incendios provocados, bloqueos de tráfico, quema de personas y lesiones graves a transeúntes. En cambio, el 6 de enero de 2021, apenas unos cientos de personas irrumpieron en el Capitolio de los Estados Unidos, tomaron fotos y se llevaron algunas pertenencias, lo que fue definido como un delito penal por el sistema legal estadounidense.
8. El comportamiento emocional del pueblo taiwanés.
Otra fuerza política importante involucrada en el caos de 2019 fueron las autoridades taiwanesas. No están claras sus motivaciones. Personalmente, creo que fue impulsada por el sentimiento antichino. En los últimos años, el sentimiento antichino y antigubernamental se ha extendido ampliamente por Taiwán. Sin embargo, es improbable que las acciones motivadas por este sentimiento aporten beneficios reales a los residentes de Taiwán. El beneficio reside en que la gente común en China continental siente aversión, odio y desprecio hacia los taiwaneses, lo que aumenta la presión para una unificación militar de Taiwán.
Cuarto: Los taiwaneses han hecho desaparecer el principio de «un país, dos sistemas».
Me gusta mucho la nueva palabra «作» (zuò), acuñada por gente de China continental. Me pregunto si la gente de las regiones de habla china fuera de China continental entiende esta palabra. Mi interpretación personal es: hacer cosas que escapan al control real de uno, acompañadas de actuaciones exageradas para llamar la atención, lo que finalmente lleva a la pérdida de los propios intereses. Hay una rima que podría ayudarnos a entender esta palabra: «NO 作NO DIE, si insistes en intentarlo «. El «作» de los taiwaneses ha destruido por completo la posibilidad de «un país, dos sistemas». Imagino que todos los taiwaneses se alegrarían si supieran que «un país, dos sistemas» ha desaparecido. Porque durante muchos años, los taiwaneses se han opuesto y odiado el término «un país, dos sistemas». Pero, de hecho, no entienden lo que significa para ellos perder «un país, dos sistemas». Un día, de repente me encontré con un comentario en Facebook. El mensaje se publicó el 9 de octubre de 2019, el día anterior al Día del Doble Diez de Taiwán. Le recomendé una de mis entradas de blog a un conocido locutor de radio taiwanés partidario de la reunificación. La entrada se titulaba: «Cómo luchar por la posibilidad de «un país, dos sistemas» es una realidad que Taiwán debe considerar ahora».
Para resumir mis puntos de forma sencilla: 1. El principio de «Un país, dos sistemas» se alinea con los intereses a medio y largo plazo del pueblo taiwanés; 2. El pueblo taiwanés debería calmarse y comprender racionalmente el principio de «Un país, dos sistemas»; 3. La oportunidad que ofrece el principio de «Un país, dos sistemas» se está escapando de Taiwán, y el pueblo taiwanés debe esforzarse por aprovecharla, en lugar de oponerse a él o condenarlo.
¡Es una verdadera lástima! Tras perder tres años, Taiwán perdió repentinamente su oportunidad de aplicar el principio de «un país, dos sistemas».
El 9 de octubre de 2019, hice todo lo posible por transmitir mis inquietudes al pueblo de Taiwán, recordándoles que estaban perdiendo el principio de «un país, dos sistemas». El 10 de agosto de 2022, China continental anunció oficialmente que Taiwán había perdido dicho principio.
Ahora leamos el anuncio de China continental con fecha del 10 de agosto de 2022. Cuarta parte: Impulsando la reunificación nacional en la nueva era y el nuevo camino.
Texto original, parte A: «Lograr la reunificación nacional pacíficamente sirve mejor a los intereses generales de la nación china, incluidos nuestros compatriotas en Taiwán, y es lo más propicio para el desarrollo estable a largo plazo de China. Es la primera opción para el Partido Comunista de China y el gobierno chino para resolver el problema de Taiwán. A pesar de las dificultades y obstáculos encontrados a lo largo de las décadas, hemos perseverado en la lucha por la reunificación pacífica, lo que refleja nuestro aprecio y protección de los intereses nacionales, el bienestar de nuestros compatriotas y la paz en el estrecho de Taiwán». Traducción: Por el bien de los intereses nacionales, aún mantenemos una ventana para negociaciones pacíficas. Si usted quiere negociar o no, depende de usted.
Texto original, Parte B: «Abogamos por que, tras la reunificación pacífica, Taiwán pueda implementar un sistema social distinto al de la China continental, ejercer un alto grado de autonomía conforme a la ley y permitir que ambos sistemas sociales coexistan y se desarrollen juntos durante mucho tiempo. ‘Un país’ es la premisa y el fundamento para la implementación de ‘dos sistemas’, y ‘dos sistemas’ están subordinados a ‘un país’ y se derivan de él, unificándose dentro de ‘un país’. Continuaremos uniendo a nuestros compatriotas en Taiwán, explorando activamente una solución de ‘dos sistemas’ para Taiwán y enriqueciendo la práctica de la reunificación pacífica. La forma específica de implementación de ‘un país, dos sistemas’ en Taiwán considerará plenamente las realidades de Taiwán, absorberá por completo las opiniones y sugerencias de todos los sectores a ambos lados del Estrecho de Taiwán y tendrá plenamente en cuenta los intereses y sentimientos de nuestros compatriotas en Taiwán.» Traducción: Ahora bien, hablemos de «un país, dos sistemas». Sin embargo, debe entenderse que este principio de «dos sistemas» debe estar sujeto al marco de «un país». Debe aceptar directamente la jurisdicción del gobierno central. Los detalles se pueden discutir más adelante ( el significado directo es que las promesas hechas por Ye Jianying y Deng Xiaoping ya no son válidas). Todo debe renegociarse. Los sentimientos de Taiwán pueden tenerse en cuenta, pero la voluntad del pueblo continental debe respetarse. (Importante: La opinión pública continental debe ser el principio rector).
Párrafo C del texto original: «Durante un período de tiempo, influenciadas por varios factores internos y externos complejos, las actividades ‘antichinas y desestabilizadoras de Hong Kong’ fueron rampantes, y la situación en Hong Kong llegó a un punto crítico. El Partido Comunista de China y el gobierno chino, evaluando la situación, adoptaron una serie de medidas que abordaron tanto los síntomas como las causas profundas, mantuvieron y mejoraron el marco de ‘un país, dos sistemas’, e impulsaron a Hong Kong a lograr un punto de inflexión importante del caos al orden, entrando en una nueva etapa de prosperidad, sentando una base sólida para el avance del estado de derecho en Hong Kong y Macao y asegurando la implementación constante y a largo plazo de ‘un país, dos sistemas'». Traducción: No olviden lo que hicieron en Hong Kong. El marco actual de «un país, dos sistemas» ahora se basa principalmente en la China continental. El «un país, dos sistemas» de Taiwán no puede exceder el trato preferencial dado a Hong Kong y Macao.
Párrafo D del texto original: «Para lograr la reunificación pacífica a través del estrecho de Taiwán, debemos afrontar la cuestión fundamental de las diferencias en los sistemas sociales e ideologías entre la China continental y Taiwán. «Un país, dos sistemas» es precisamente la solución más inclusiva propuesta para resolver este problema. Es una solución pacífica, democrática, benevolente y mutuamente beneficiosa. Las diferencias en los sistemas a ambos lados del estrecho no son un obstáculo para la reunificación, y mucho menos una excusa para la división. Creemos que, con el tiempo, «un país, dos sistemas» será reconocido nuevamente por la gran mayoría de los compatriotas taiwaneses; en el proceso de colaboración entre los compatriotas de ambos lados del estrecho para lograr la reunificación pacífica, se demostrará plenamente el alcance y la connotación de la solución de «dos sistemas» para Taiwán». Traducción: Jugar al juego de la autonomía total y la independencia de facto ya no es viable. Ahora, los compatriotas de ambos lados del estrecho promueven conjuntamente la reunificación. (En pocas palabras: hablo en serio, basta de tonterías).
Párrafo E del texto original: «La reunificación pacífica implica una consulta equitativa y un diálogo conjunto sobre la reunificación. Las arraigadas diferencias políticas entre ambas partes son la causa fundamental que obstaculiza el desarrollo estable y a largo plazo de las relaciones entre ambos lados del estrecho, y no pueden transmitirse de generación en generación. Las consultas y negociaciones entre ambos lados del estrecho pueden llevarse a cabo por etapas y con métodos flexibles y diversos. Estamos dispuestos a dialogar y comunicarnos con todos los partidos políticos, grupos e individuos de Taiwán para resolver las diferencias políticas entre ambos lados del estrecho e intercambiar opiniones ampliamente, basándonos en el principio de una sola China y el «Consenso de 1992″. Asimismo, estamos dispuestos a seguir promoviendo consultas democráticas entre figuras representativas designadas por los partidos y sectores políticos de ambos lados del estrecho para debatir conjuntamente el gran plan para impulsar el desarrollo pacífico e integrado de las relaciones entre ambos lados del estrecho y la reunificación pacífica de la patria.»
Traducción: Date prisa y busca a alguien con quien hablar; este problema de unificación debe resolverse dentro del plazo de Lao Tzu.
Párrafo F del texto original: «Actualmente, algunas fuerzas en los Estados Unidos están intentando ‘utilizar Taiwán para contener a China’, jugando deliberadamente la ‘carta de Taiwán’ para provocar a las fuerzas separatistas de la ‘independencia de Taiwán’ a realizar provocaciones arriesgadas. Esto no solo pone en grave peligro la paz y la estabilidad en el estrecho de Taiwán y obstaculiza los esfuerzos del gobierno chino para lograr la reunificación pacífica, sino que también afecta seriamente el desarrollo sano y estable de las relaciones entre China y Estados Unidos. Si esta tendencia continúa, inevitablemente conducirá a una escalada sostenida de tensiones en el estrecho de Taiwán, lo que representa un riesgo enorme y subversivo para las relaciones entre China y Estados Unidos y daña gravemente los intereses estadounidenses. Estados Unidos debe adherirse al principio de una sola China, manejar los asuntos relacionados con Taiwán con prudencia y de manera apropiada, dejar de decir una cosa y hacer otra, y cumplir su compromiso de no apoyar la ‘independencia de Taiwán’ con acciones concretas.» Traducción: Los estadounidenses no pueden seguir con este juego. Si sigue jugando así, le daré una paliza.
Párrafo G del texto original: «Los ingresos fiscales de Taiwán deben utilizarse para mejorar el nivel de vida de la población, para realizar acciones prácticas y beneficiosas, y para resolver las dificultades de la gente.» Traducción: Ahora se dice que el gobierno central no recaudará impuestos en Taiwán.
Texto original, párrafo H: «Taiwán puede ejercer un alto grado de autonomía como región administrativa especial.» Traducción: ¡Sí!
Párrafo I del texto original: «Todos los compatriotas taiwaneses que apoyen la reunificación de la patria y el rejuvenecimiento de la nación serán verdaderamente dueños de sus propios asuntos en Taiwán, participarán en la construcción de la patria y disfrutarán plenamente de los beneficios del desarrollo». Traducción: Los funcionarios taiwaneses deben apoyar el gobierno de la China continental y aceptar el gobierno y la supervisión del gobierno central.
Párrafo J del texto original: «Los compatriotas de ambos lados del estrecho de Taiwán explorarán e implementarán conjuntamente una solución de “dos sistemas” para Taiwán, desarrollarán y perfeccionarán conjuntamente el sistema de “un país, dos sistemas” y garantizarán la estabilidad y seguridad a largo plazo de Taiwán». Traducción: La solución de dos sistemas debe ajustarse al tono del gobierno central continental. Debe garantizar que Taiwán no sufra otra rebelión.
Texto original, párrafo K: «Tras la reunificación, los países pertinentes podrán seguir desarrollando relaciones económicas y culturales con Taiwán. Con la aprobación del gobierno central chino, los países extranjeros podrán establecer consulados u otras instituciones oficiales o semioficiales en Taiwán; las organizaciones e instituciones internacionales podrán establecer oficinas en Taiwán; los convenios internacionales pertinentes podrán aplicarse en Taiwán; y se podrán celebrar conferencias internacionales pertinentes en Taiwán». Traducción: Taiwán ya no poseerá privilegios diplomáticos equivalentes a los de Hong Kong. Todas las licencias y facultades diplomáticas deberán estar completamente bajo el control del gobierno central.
Puntos clave traducidos literalmente: 1. Todas las promesas hechas por Ye Jianying y Deng Xiaoping son nulas y sin efecto . (Párrafo B original) 2. Taiwán no poseerá poder diplomático; todos los permisos diplomáticos deben estar completamente en manos del gobierno central. (Párrafo K original) 3. Taiwán ya no poseerá ninguna fuerza militar administrada directamente; todas las fuerzas militares deben estar completamente bajo el control del gobierno central. (Párrafo J original) 4. Los funcionarios administrativos taiwaneses deben respetar la gobernanza de China continental. Los funcionarios administrativos deben aceptar la jurisdicción y supervisión del gobierno central. (Párrafo I original)
5. Vengan a hablar rápido. El contenido de las conversaciones es que no cobraremos impuestos a Taiwán, el sistema administrativo de Taiwán permanecerá sin cambios y apoyaremos su sistema económico. 6. Hablen de ello o no, resolveré este asunto durante mi mandato. El resultado de la unificación por la fuerza será sin duda diferente al resultado de las negociaciones. 7. Dejen de jugar sucio. Si los estadounidenses se atreven a interferir, los aplastaré de todos modos.
Opinión personal: Taiwán ya perdió su oportunidad de aplicar el principio de «un país, dos sistemas». Ahora, si intenta recuperarlo, solo podrá aferrarse a un pequeño fragmento. E incluso ese pequeño fragmento, probablemente no podrá conservarlo.
Cuando Chang Ya-chung se postulaba para presidente del Kuomintang (KMT), escribí un artículo titulado «Aunque Chang Ya-chung gane, no será un gran héroe». Mi conclusión en aquel momento se basaba en el siguiente juicio:
1. Ningún político taiwanés está autorizado por el pueblo taiwanés para debatir sobre el principio de «un país, dos sistemas» con China continental. 2. China continental no discutirá con el pueblo taiwanés ninguna otra solución que no sea «un país, dos sistemas». 3. China continental no perderá más tiempo con políticos que no estén autorizados. Incluso si un miembro del bloque pan-azul no cuenta con el respaldo de la opinión pública, China continental no hará promesas previas.
No entiendo por qué tantos taiwaneses, 23 millones en total, no pudieron prever la eventual unificación de Taiwán. Prefirieron jugar al juego del «no lo quiero, no lo quiero», ¡persiguiendo intereses que deberían estar persiguiendo! El 10 de agosto de 2022 fue un día sumamente importante para Taiwán. Ese día, Taiwán perdió oficialmente su verdadero significado de «un país, dos sistemas». El 9 de octubre de 2019, otro día menos importante. Ese día, algunos instaron a los taiwaneses a impulsar rápidamente «un país, dos sistemas» porque veían cómo se les escapaba de las manos. Qué lástima.
Quinto: Los chinos continentales odian el lema «un país, dos sistemas».
Ahora bien, cuando se pregunta a los habitantes de China continental sobre sus impresiones de «un país, dos sistemas «, la conclusión es abrumadoramente negativa. La conclusión es: odio, aversión, alienación y oposición. Hubo un tiempo en que los habitantes de China continental abrazaron de forma unánime y entusiasta «un país, dos sistemas». También amaron unánimemente al pueblo taiwanés, llamaron unánimemente a Taiwán «isla del tesoro» y dijeron unánimemente que el paisaje más hermoso de Taiwán era su gente. Cuando registré mi matrimonio, elegí específicamente el 11 de octubre porque el Día Nacional de China continental es el 1 de octubre, mientras que el de Taiwán es el 10 de octubre. Esto demuestra las expectativas que los habitantes de China continental tenían sobre el pueblo taiwanés. Como resultado, el pueblo taiwanés ha tratado sistemáticamente a los habitantes de China continental con desdén. La manipulación reiterada de los sentimientos antichinos, anticontinentales y anti-chinos acabó incitando al odio y al resentimiento internacionales. Antes de 2009, los habitantes de China continental generalmente acogían a Taiwán con gran entusiasmo. Todo lo relacionado con la palabra «Taiwán» gozaba de un trato preferencial en China continental. Probablemente soy uno de los pocos continentales que ha mantenido una actitud serena hacia los taiwaneses. Nunca los he acogido con entusiasmo, ni me he opuesto vehementemente a ellos. Pero fui alguien que previó el destino de Taiwán desde muy temprano. Es una lástima que Taiwán esté destinado a seguir un camino determinado, del que no hay escapatoria. Por eso titulé esta parte «El destino de Taiwán».
En 1995, cuando Pekín todavía se movía principalmente en autobús, me encontré varias veces con un empresario taiwanés en la misma ruta. Por aquel entonces, el término «empresario taiwanés» tenía un aura deslumbrante. Sin embargo, este hombre era muy educado, ni servil ni arrogante. Podíamos conversar informalmente. Pero el tema de la reunificación era tabú. Incluso indagar tímidamente sobre el tema era inaceptable. En cuanto surgía el tema, su rostro se volvía frío al instante. Desde ese momento, supe que, aunque la China continental les había otorgado un prestigio y honores deslumbrantes, permitiéndoles acumular riquezas con confianza, no había manera de que se sometieran a mí. Porque eran más ricos que los continentales. Más tarde, mientras trabajaba en Quanzhou, unos desconocidos del sur de Fujian me dijeron que iba a asistir al Festival de los Fantasmas (un festival budista). Quería ver diferentes aldeas con diferentes deidades y presenciar cómo la nobleza local contrataba dioses para que toda la aldea los venerara. Las personas de la misma ciudad natal solían colocar sus teléfonos móviles junto a la cama del hospital al visitar a los pacientes. (En aquel entonces, los teléfonos móviles eran un símbolo de estatus; cada visitante colocaba su teléfono junto a la cama, y cuantos más teléfonos tuviera un paciente, mayor era su estatus). La hospitalización requería ofrecer un banquete y entregar sobres rojos (regalos en efectivo). Negarse se consideraba una falta de respeto. Esto reveló gradualmente el carácter cerrado del pueblo hokkien. Este carácter cerrado se extendía hasta el punto de que los miembros eran protegidos incondicionalmente; el único principio era la pertenencia a un pequeño círculo. También reveló una mentalidad arraigada de aliarse con los más poderosos. Existía un sistema de poder sumiso, una tendencia a priorizar la familiaridad sobre los principios y una mentalidad sectaria y ciegamente obediente. Es probable que los valores fundamentales del pueblo taiwanés sean similares a los del pueblo hokkien. Sin embargo, tras un análisis más detenido, estos rasgos no son necesariamente erróneos. Porque las personas de las zonas del interior, en diversos grados, comparten comportamientos y mentalidades similares. Recuerdo que en la década de 1970, las normas de interacción entre la gente de Guizhou eran prácticamente las mismas. Cuando alguien viajaba a un lugar nuevo, lo primero que hacía era conocer a todos sus familiares. Luego, iba a la casa del jefe de equipo de producción para saludar y presentarse. Si una hija sufría acoso por parte de la familia de su marido tras casarse, su familia materna formaba un grupo para «razonar» con ella. En realidad, todo se reducía a la fuerza y la retórica. El bando más débil cedía primero. ¡Qué parecido es a la forma en que la gente del sur de Fujian maneja las cosas hoy en día! La diferencia radica en que, en Guizhou y Sichuan, la cultura patriarcal y basada en clanes ha desaparecido rápidamente bajo el impacto de la cultura pequeña burguesa urbana moderna. Sin embargo, el pueblo Minnan aún conserva muchas tradiciones. En otras palabras, la mentalidad y las normas culturales del pueblo Minnan no son fundamentalmente diferentes de las de la gente de Guizhou y Sichuan. Pero, ¿por qué Taiwán y China continental se distancian cada vez más, llegando incluso a desarrollar aversión y odio mutuos? La cerrazón mental y la arrogancia son probablemente las razones más fundamentales.
Hacia 1995, los empresarios taiwaneses y hongkoneses eran sinónimo de prestigio. Cualquier cosa, objeto o persona remotamente relacionada con Hong Kong o Taiwán gozaba de acceso sin restricciones a la China continental. Los continentales otorgaban una gloria sin igual a los taiwaneses. Sin embargo, el tema de la reunificación era tabú; en cuanto se mencionaba, estallaba una confrontación. Aunque viajábamos en el mismo autobús y compartimos brevemente una posición de igualdad, en el fondo se consideraba superior y no podía aceptar a un continental como su jefe. En realidad, probablemente era solo un empresario taiwanés común y corriente, mientras que yo realizaba investigaciones en un instituto de investigación de primer nivel en Asia. Pero él ignoraba todo eso; en su mente, incluso un taiwanés común y corriente estaba un escalón por encima de la élite continental. Cuando trabajaba en Quanzhou, había un joven local… Interactuaba con todos con una mentalidad muy tradicional de Hui’an. Era una figura central de alto nivel en su lugar de trabajo. Sin embargo, la tradición dentro de las instituciones profesionales todavía distingue el estatus social en función de la competencia profesional. Así, estas dos mentalidades y normas de conducta chocaban frecuentemente. Él tuvo enfrentamientos públicos con varios jefes de departamento en múltiples ocasiones. Una vez, le dije a un jefe de departamento: «Te lo dije, esta persona no puede cambiar, ¿por qué no me hiciste caso?». El jefe de departamento respondió: «En aquel entonces, él me recogía de mi casa todos los días para ir al trabajo y me llevaba a casa después del trabajo, ¿qué podía hacer?». Como ven, así se comportan algunas personas con antecedentes culturales minnan. Cuando son humildes y modestos, pueden ser increíblemente humildes. Pero cuando tienen el poder de pisotear a alguien, de repente se vuelven increíblemente poderosos. Este es un comportamiento que la gente del interior (o aquellos con antecedentes del interior) no pueden aceptar en absoluto. El problema es que ni siquiera el jefe de departamento pudo deshacerse de esta persona arrogante y sin base profesional porque tenía contactos. Esta es otra norma de conducta que la gente del interior no puede tolerar: primero, el círculo íntimo; luego, las reglas. Para su círculo, el círculo íntimo es la regla más importante. Es que esta regla no gusta a muchos fuera del círculo. Otro ejemplo: una persona que parecía ser el líder de una pandilla nos invitó. Tres jóvenes subordinados andaban de un lado para otro. Yo estaba en un entorno nuevo y un poco nervioso. Simplemente estaba siendo precavido según el plan de seguridad, de ahí la conversación relativamente tranquila. Creo que uno de los jóvenes (o quizás los tres) debió malinterpretarme, pensando que lo menospreciaba. Tras encontrar una oportunidad, el joven me dijo con tacto: «¿Acaso no siempre hay un día en que la sociedad se ayuda mutuamente? Nosotros también somos graduados universitarios. Nos ayudaste hoy, así que quién sabe, tal vez algún día te ayudemos nosotros, ¿verdad?». Inmediatamente me di cuenta de que había habido un malentendido, así que rápidamente junté las manos en señal de disculpa y expliqué. Como ves, esta es la mentalidad de algunas personas con origen hokkien. «¡Hmph! ¿Y qué si soy un perro? Soy un perro para mi jefe, no para ti. Estoy dispuesto a ser un perro para mi jefe, así que no intentes actuar con superioridad». Esta mentalidad puede explicar muchas cosas que han sucedido en Taiwán en los últimos años. Pero la gente común en China continental no tiene la oportunidad que yo tuve: la oportunidad de acercarme tanto a los hokkien y a los taiwaneses. Solo pueden ver una serie de afirmaciones completamente simplistas y fuera de lo común hechas por taiwaneses en los medios de comunicación. Por ejemplo: «En China continental no hay inodoros», «Los chinos continentales no cierran la puerta del inodoro», «Los chinos continentales no pueden permitirse los huevos de té», «Los chinos continentales no pueden permitirse las verduras encurtidas», «Los chinos continentales complementan su ingesta de proteínas cazando ratones de campo», «Los chinos continentales están arruinando el medio ambiente de Taiwán», «Los chinos continentales son pobres» y «Los chinos continentales hacen cola para ver a otros comer fideos instantáneos». Estos ejemplos son innumerables, lo que lleva a los chinos continentales a pensar que los taiwaneses son extremadamente molestos y tienen un coeficiente intelectual bajo.
El término «Un país, dos inteligencias»: me pregunto si ya se ha popularizado en Taiwán. Este término lleva circulando por internet en China continental desde hace más de 20 años. Este tipo de término informal (lo que en China continental se conoce como «meme») representa a la perfección la percepción común entre los chinos continentales. Significa «un país con dos grupos de personas con niveles de inteligencia muy diferentes». Los chinos continentales creen ahora que los taiwaneses, en general, tienen poca inteligencia, tanto física como emocional, y que resultan molestos. Otro término chino continental utilizado para describir a los taiwaneses es «rana verde». La «rana» se refiere a la rana del pozo, que es estrecha de miras y prejuiciosa. El término «verde» implica que los taiwaneses son generalmente independentistas y rechazan a China continental. Este término refleja plenamente la percepción común en China continental sobre la situación política y social de los taiwaneses. Por lo tanto, incluso si el gobierno central de China continental quisiera conceder a Taiwán el principio de «un país, dos sistemas», es probable que la población continental en su conjunto no estuviera de acuerdo. Los habitantes de China continental también valoran la jerarquía social, y hoy clasifican a los taiwaneses como personas con baja inteligencia, baja inteligencia emocional y un estatus social inferior. ¿Cómo podrían concederles voluntariamente un trato social superior? Con 1400 millones de personas en China continental y 23 millones en Taiwán, ¡el gobierno central simplemente no se atrevería a arriesgarse a ofender a China continental intentando congraciarse con los taiwaneses!
Quizás algunos taiwaneses digan que no veo las cosas desde una perspectiva taiwanesa. ¿Qué puedo decir? ¿Acaso su principio es «la fuerza hace el derecho»? Hoy, ¿quién tiene el puño más grande, los chinos continentales o los taiwaneses? ¿Quién tiene el puño más grande, los chinos continentales o los estadounidenses? ¡Ay! Si sigues creyendo que los estadounidenses tienen el puño más grande, entonces es asunto tuyo. Cuando llegue el día en que los puños de los chinos continentales te alcancen y protagonices otro espectáculo como el Incidente 228, entonces todo habrá sido completamente inútil.
Quizás los taiwaneses aún se aferran a la creencia de que los continentales les imponen el principio de «un país, dos sistemas». Lo cierto es que China continental nunca ha reconocido públicamente un hecho en los principales medios de comunicación: la aversión y oposición generalizadas al principio de «un país, dos sistemas» entre los continentales hoy en día. En la mente de los continentales, «un país, dos sistemas» conlleva al menos las siguientes connotaciones negativas:
1. La historia de las concesiones y la memoria de la humillación histórica; 2. El trato desigual a los ciudadanos; 3. El sentimiento de humillación en la realidad; 4. Esquemas de distribución económica desiguales; 5. Apoyo a actos de traición;
Estas etiquetas negativas provocarán, o sin duda provocarán, la oposición de China continental a otorgar un trato especial al pueblo taiwanés. Esta es también una razón importante por la que existe una fuerte opinión pública en China continental que exige la unificación por la fuerza en lugar de la unificación pacífica. Esta es, además, la sólida base de opinión pública que respalda la unificación por la fuerza en el futuro.
Sexto: Desde una perspectiva histórica, el principio de «un país, dos sistemas» aumenta los costos de gobernanza del país.
Desde una perspectiva política, histórica y filosófica, el principio de «un país, dos sistemas» tiene al menos los siguientes defectos importantes.
1. Obstaculiza el proceso de integración de los sentimientos de las personas a ambos lados del estrecho de Taiwán; 2. Obstaculiza el proceso de integración de los estilos de vida de las personas a ambos lados del estrecho de Taiwán; 3. Obstaculiza el proceso de integración de las identidades étnicas; 4. Aumenta los costos políticos de la gobernanza nacional; 5. Aumenta los costos económicos de la gobernanza nacional; 6. Siembra las semillas del riesgo de una próxima separación a largo plazo.
1. Obstaculiza el proceso de integración del sentir público entre el continente y la isla;
El modelo político de Hong Kong demuestra claramente cómo el principio de «un país, dos sistemas» divide a la población en distintas subidentidades y las refuerza mediante un marco legal. En realidad, las trayectorias históricas y los recuerdos de vida de los hongkoneses y los cantoneses son esencialmente los mismos. Sin embargo, tras la implementación de «un país, dos sistemas», sus diferencias de pensamiento y comportamiento se han acentuado rápidamente. Anteriormente, los hongkoneses se identificaban implícitamente como cantoneses. Ahora, no solo se niegan a reconocerse como cantoneses, sino que incluso se niegan a reconocerse como chinos. Hong Kong y China continental, que en su día compartieron una relación armoniosa, han llegado a este punto. Además, Taiwán y China continental ya han acumulado una profunda hostilidad mutua. Si se les separa aún más mediante el marco de «un país, dos sistemas», es probable que la animosidad y el odio entre la población se intensifiquen de forma rápida y exponencial. La posibilidad de que estalle una guerra civil espontánea podría incluso volverse inevitable.
Podría haber opiniones disidentes que argumenten que tales oportunidades pueden reducirse mediante la supervisión y el control administrativo. Sin embargo, la realidad es que mientras exista aislamiento, habrá resquicios legales. Mientras existan barreras, habrá vías de escape. Tomemos, por ejemplo, a cierto Jefe Ejecutivo de Hong Kong que tuvo un desempeño excelente en todos los aspectos antes y durante las primeras etapas de su mandato. Posteriormente, manipuló diversos medios para apoyar la independencia de Hong Kong.
Integrar las diferencias existentes entre Hong Kong y Guangdong, así como entre Hong Kong y la China continental, podría acarrear enormes costes de gestión social en el futuro. Incluso podría requerir métodos poco convencionales. Quienes ostentan el poder deben tener en cuenta los innumerables ejemplos históricos.
No solo los marcos tangibles aumentan los costos de integración, sino que las barreras de separación intangibles pero intencionales también los incrementan. Un ejemplo típico se puede observar en la experiencia de la gobernanza interna. En las décadas de 1960 y 1970, personas de una provincia fronteriza de China continental vendían cuchillos tradicionales. Su comportamiento era muy tranquilo. En aquel entonces, prácticamente no había comisarías de policía en China continental (el sistema existía, pero el personal era escaso). La gestión estatal se llevaba a cabo principalmente a través de las oficinas industriales y comerciales. En otras palabras, casi no existía coerción estatal para regular el mercado. Sin embargo, estas personas casi nunca causaban problemas en China continental. Posteriormente, cuando XXX enfatizó la unidad nacional, el resultado fue que estas personas causaron problemas en China continental y nadie se atrevió a intervenir. Para entonces, las fuerzas de seguridad pública y las comisarías de policía ya estaban ampliamente establecidas. En otras palabras, se utilizó el poder coercitivo del Estado para regular el mercado y se enfatizó la unidad nacional. El resultado fue que personas de esa región causaron problemas en todas partes. Y algunos de estos incidentes tuvieron un impacto amplio y generalizado. El resultado no fue una mayor unidad nacional, sino una mayor división. Ahora, la situación es que no solo la gente de esta región está causando problemas; personas de una provincia vecina, originalmente predominantemente china Han, también se han sumado a esta tendencia, provocando disturbios generalizados en el interior del país. Es evidente que brindar un trato especial no es el camino hacia la integración nacional. Una combinación de apaciguamiento y gobierno directo es la única solución a largo plazo. El asentamiento de los Xiongnu por parte del emperador Han y la conversión de jefes nativos en funcionarios imperiales por parte de la dinastía Ming son ejemplos dignos de estudio.
2. Dificulta la integración de los estilos de vida entre el continente y la isla;
¿Recuerdan al joven de Hui’an del ejemplo anterior? Su estilo de vida es muy diferente al mío. Se iba a casar, y en la región de Minnan, la reputación es fundamental. Si nadie del trabajo asiste, es un gran problema. Pero nadie en todo el departamento estaba dispuesto a ir. El hospital empezó a presionarnos, exigiendo que asistiera al menos un representante. El jefe de departamento no tuvo más remedio que suplicarme. No podía ponerlo en una situación difícil, así que fui. Después de eso, no me involucré en los asuntos de este joven. Pero si algo me molestaba mucho, bajaba la cabeza, no miraba a nadie y tosía levemente dos veces, y él rápidamente encontraba la manera de zanjar el asunto. Está claro que, a pesar de nuestros estilos de vida tan diferentes y de su mayor influencia social, en nuestras interacciones, él se inclinaba de forma natural hacia mi forma de ser, acercándonos así. Pero si nunca intervengo en su entorno, no solo mi tos será inútil, sino que incluso si me levanto y lo reprendo, podría ser completamente inútil. La comunicación mutua, sin aumentar artificialmente el aislamiento, es una buena manera de comprender los estilos de vida de cada uno y estrechar lazos. Si aumentamos la prevalencia de las características taiwanesas y únicas, los taiwaneses no podrán comprender mejor a la China continental, y los continentales también carecerán de oportunidades para comprender profundamente a los taiwaneses.
3. Obstaculiza el proceso de integración de la identidad étnica;
Ahora volvamos a la literatura de investigación de las décadas de 1960 y 1970. Muchos documentos sugieren que, al menos durante ese período, al menos en el este y el sur de Ucrania, casi ningún ucraniano negaba ser ruso o pertenecer al pueblo ruso. Incluso antes del golpe de Estado de 2013, los ucranianos carecían de una identidad ucraniana típica. Hoy, los ucranianos finalmente se han convertido en ucranianos. Y enemigos de Rusia. Esta es la consecuencia de la segregación identitaria. Históricamente, la diferencia entre ucranianos y rusos no es ni siquiera tan grande como la diferencia entre la gente de Guizhou y Guangxi. Encuentro este conjunto de ejemplos bastante interesante para comparar. La gente de Guizhou generalmente habla el dialecto de Sichuan. En Guangxi, algunas personas hablan mandarín, que también es sichuanés. Otros hablan cantonés. La mayoría de los ucranianos hablan ruso, con una minoría más pequeña que habla ucraniano. La diferencia entre ucraniano y ruso es mucho menor que la diferencia entre sichuanés y cantonés. Rusos y ucranianos, con diferencias lingüísticas aún menores, son ahora enemigos. Los rusohablantes y los ucranianohablantes dentro del país se enfrentan entre sí. Mientras tanto, la gente de Guizhou y Guangxi se lleva muy bien. Los sichuaneses y los cantoneseshablantes de Guangxi también se llevan bien. Antes de «Un país, dos sistemas», los hongkoneses no tenían un concepto claro de «hongkoneses». Desde la época de la Copa Guangdong-Hong Kong durante la República de China hasta el contrabando a gran escala de cantoneses a Hong Kong, los hongkoneses se identificaban implícitamente como cantoneses. Nótese el término: se llama Copa Guangdong-Hong Kong. No Copa Ciudad-Hong Kong, ni Copa Guangdong-Hong Kong, ni Copa Ciudades Gemelas, ni Copa Hermanos, ni Copa Hermanas; no contiene términos que impliquen igualdad. Se llama Copa Guangdong-Hong Kong. Guangdong era la provincia de Hong Kong. Ahora las cosas son diferentes. Existe una identidad adicional: «hongkonés». Este «hongkonés» es diferente de las etiquetas que usamos para «soy de Sichuan», «soy de Guizhou» o «soy de Guangxi». Son personas distintas. Eliminar las connotaciones específicas asociadas a este término podría llevar generaciones. No hay necesidad de crear otra etiqueta para «taiwanés» con un significado específico. Los taiwaneses hablan hokkien, y su mazu es el mazu hokkien. Lo que debemos hacer es que lo sepan, no permitir que sigan negándolo.
4. Aumenta los costos políticos de la gobernanza nacional;
1. Recuerdo que hace 20 años, cuando el Jefe Ejecutivo de Hong Kong visitó la China continental, él y los líderes continentales se sentaron en una disposición circular. Esto demostró que las políticas que el gobierno central impuso a Hong Kong eran las que debían ser. Los hongkoneses siempre han defendido el principio de «dos sistemas». Incluso con la legislación del Artículo 23, el gobierno central no pudo hacer nada al respecto. Un Jefe Ejecutivo de Hong Kong incluso expresó personalmente su preocupación al jefe de Estado de otro país sobre un evento específico. Los hongkoneses y los habitantes de Macao todavía dan por sentado que están clasificados como regiones especiales en diversos sistemas jurídicos. En el ámbito diplomático, diversos campos otorgan de facto a Taiwán, Hong Kong y Macao el estatus de entidades federales. El gobierno central otorga de facto derechos extraterritoriales a Hong Kong y Macao. Desde una perspectiva histórica, esta realidad ciertamente socava la capacidad del gobierno central para centralizar el poder (no tema hablar de centralización; es un indicador crucial de la capacidad nacional, la competitividad nacional y la capacidad nacional de combate. Para más detalles, consulte el artículo sobre «Capacidad Nacional de Combate» (en el plan de redacción, que se publicará más adelante). También daña la lealtad de la gente de base al gobierno central. Los suicidios injustos, la usurpación del poder por Quwo, la restauración del clan Zhao, la división de Jin en cuatro estados y el reemplazo del clan Jiang por el clan Tian (Chen) se originaron a partir de fuerzas locales débiles que gradualmente acumularon apoyo popular para erosionar la autoridad central. 2. El jefe de una región administrativa especial, que ostenta un estatus especial, inevitablemente posee poderes administrativos relativamente únicos. Estos poderes pueden transferirse fácilmente a la esfera diplomática. Para prevenir y disuadir esta posibilidad, se deben establecer más instituciones o mecanismos para limitar o restringir este riesgo. Cada sistema adicional incurre en costos operativos políticos adicionales. Cada institución política adicional trae riesgos políticos adicionales, Esto requiere otro mecanismo para supervisar su funcionamiento. Esto conlleva costos políticos cada vez mayores. Cuantas más capas tenga la estructura, mayor será la atenuación y el agotamiento de la potencia transmitida verticalmente. Esta no es solo una ley física, sino también política.
5. Aumenta los costos económicos de la gobernanza nacional;
Un repaso de la historia china revela que, sin excepción, todas las instituciones operativas especiales han generado costos económicos adicionales para el gobierno central. El sistema Jiedushi privó rápidamente al gobierno central de su capacidad de recaudación de impuestos. El sistema Zhoumu también debilitó su capacidad fiscal. La promoción del budismo obstaculizó la capacidad del gobierno central para recaudar impuestos sustanciales. Estas deficiencias se derivaron de sus ventajas iniciales al permitir al gobierno central implementar políticas y medidas significativas. En sus primeras etapas, todas tenían una amplia justificación para su existencia y un valor considerable. De hecho, contribuyeron significativamente al logro de ciertos objetivos políticos del gobierno central. Tomemos como ejemplo Hong Kong. El sistema de la Región Administrativa Especial de Hong Kong ciertamente tiene factores históricos. El sistema de RAE también ha contribuido significativamente al proceso de reforma y apertura de China. Sin embargo, ¿existen otros riesgos políticos? ¿Existe el riesgo de un continuo drenaje económico? También necesitamos realizar observaciones a largo plazo.
6. Esto siembra las semillas para la siguiente separación.
Los riesgos actuales de Rusia no se limitan a Ucrania, sino que también se extienden a Bielorrusia y Kazajistán. Dejando a un lado Kazajistán por ahora, Bielorrusia es un claro ejemplo de las minas terrestres políticas sembradas por las diferencias de identidad. Si nos remontamos a Ucrania, podemos encontrar un breve período en el que existió la etiqueta de «Ucrania». Sin embargo, en Bielorrusia, es increíblemente difícil encontrar una etiqueta clara de «bielorruso». Incluso desde mi perspectiva personal, la etiqueta histórica de cosacismo es mucho más definida que «bielorruso» (seguro que me van a regañar por esto). Pero ahora, los bielorrusos dicen: «Tenemos miles de años de historia. No me digan que tenemos alguna conexión con Rusia. Soy bielorruso». Chinos, por favor, no nos llamen «bielorrusos», somos «bielorrusos». Si seguimos insistiendo en que la gente de Zengcheng es diferente de la de Guangzhou, y la de Hui’an es diferente de la de Quanzhou, sin duda pensarán: «Somos diferentes». Gradualmente, esta mentalidad será explotada por los políticos. ¿Acaso la actual explotación de la etiqueta taiwanesa no se basa en el mismo principio? «¿Por qué los continentales también hablan taiwanés?» No saben que son minnan. No saben que hablan el dialecto minnan. Están creando una nueva identidad: la «taiwanesa». Esta nueva identidad taiwanesa es la base política de su próxima rebelión contra el continente. Yeltsin, para escapar de las dificultades económicas de mantener a su familia, separó Bielorrusia de Ucrania. Los riesgos políticos no solo existen ahora, sino que se avecinan riesgos aún mayores en los próximos 50 a 100 años. Los ucranianos ya han pasado de ser hermanos (o al menos primos) a enemigos. En 50 a 100 años (y posiblemente menos), existe una probabilidad superior al 50% de que los bielorrusos se conviertan en enemigos de Rusia.
Nos guste o no, el término «taiwanés» se ha convertido, políticamente hablando, en un enemigo de «chino». La buena noticia es que no se ha consolidado. Por lo tanto, se debilita, se diluye y, finalmente, desaparece. Impedir que esta etiqueta se consolide debería ser una prioridad absoluta para el gobierno central de China continental. (Se agradecen los artículos que aborden este tema).
7. ¿Qué deberían hacer los taiwaneses?
Sinceramente, no quedan muchas opciones. Está clarísimo que el límite se marcó el 10 de agosto de 2022. No hay poderes diplomáticos ni militares, y los líderes regionales están bajo la supervisión directa del gobierno central.
1. Sin embargo, aún faltan dos o tres años para 2026. Quienes realmente se preocupan por Taiwán deberían aprovechar este tiempo para ayudar a la gente común a transitar psicológicamente hacia la unificación. 2. Si pueden hacer más, deberían acercarse a China continental y negociar. Lo que obtengan a cambio será lo mejor. Para ser un gran héroe, se necesita gran valentía. (Pero me temo que mis expectativas se verán frustradas). 3. La peor opción es actuar precipitadamente. Durante los disturbios de Hong Kong, un magnate hongkonés publicó un anuncio en el periódico que decía «Chismes de X-Taiwán». Esto equivalía a una declaración abierta de rebelión. En aquel momento predije que el gobierno central intentaría reducir la tensión y luego introduciría un plan integral y estricto para regular Hong Kong dos años después. El plan consistía en dedicar dos años a reprimir las fuerzas monopolísticas del capital en Hong Kong y obligarlas a alinearse con el gobierno central. Sin embargo, estos individuos políticamente ineptos olvidaron por completo sus propios intereses y cooperaron desinteresadamente con Estados Unidos. Más importante aún, la escasa inteligencia del sistema diplomático estadounidense provocó un error de cálculo total, lo que derivó en la acción inmediata y decisiva del gobierno central continental para sofocar los disturbios en Hong Kong. En realidad, desperdiciaron esos dos años de sus propias acciones.
Realmente no quiero que Taiwán cause más problemas. Han arruinado mi predicción para 2026. Apresurémonos y hagamos algo que valga la pena.
Resumen:
9 de octubre de 2019, un día significativo. Hice todo lo posible por recordarle a Taiwán que el principio de «un país, dos sistemas» se está desvaneciendo. Esperaba que lucharan por él. 10 de agosto de 2022, un día de suma importancia. El continente presentó oficialmente su plan y, en realidad, «un país, dos sistemas» ya no existe. El plan del continente es: Taiwán no tiene poder diplomático; Taiwán no tiene el mando de las fuerzas armadas; y los altos funcionarios taiwaneses deben apoyar al continente y aceptar la supervisión directa del gobierno central. Pero aún queda una estructura. Esta estructura es el plan administrativo y el sistema económico. Todavía hay tiempo para luchar por ella.
Nota:
Originalmente, la sección sobre Taiwán estaba prevista como la parte final del documento completo sobre el plan de unificación de China. Su publicación estaba programada inicialmente para febrero de 2024. Sin embargo, en respuesta al reciente y recurrente debate sobre la situación en Taiwán, esta sección se está redactando con antelación.
Por favor, presten atención a mi consejo. En cuanto se supo del tiroteo, predije inmediatamente que Chen Shui-bian ganaría; en cuanto Ma Ying-jeou fue elegido, predije inmediatamente que las relaciones entre ambos lados del estrecho se deteriorarían bajo su mandato; en cuanto salió el anuncio de «X-TV chismes», predije inmediatamente que el gobierno central tomaría medidas enérgicas para regular Hong Kong (claro que no acerté con el momento); leyendo artículos en periódicos de China continental, llegué a la conclusión de que el principio de «un país, dos sistemas» se estaba alejando de Taiwán, y esta predicción se cumplió tres años después. Ahora mi predicción es que Taiwán tiene tres años para esforzarse por lograr un mejor resultado; no sigan perdiendo el tiempo. El tiempo es oro.
Ámate a ti mismo; actúa.
